Посмотреть творчество
театра Кабуки вы можете,
заказав онлайн билеты
Сколько бы мы не пытались понять и разгадать эту страну, она навсегда останется для чужестранцев неизведанной, неуловимой сказкой. Спроси у любого, что ты знаешь о Японии и услышишь в ответ лишь несколько ключевых слов или фраз – ...
все статьиИнтервью с примой японского происхождения Мариной Накадзимовой
Яркий пример профессионализма и постоянного совершенства – это Марина Накадзимова, японская прима театра оперы и балета.
Антон: Марина, расскажите пару слов, где вы родились и выросли?
Марина: родилась в Японии, в Тибе. Это рядом с Токио и недалеко от Йокохаме.
Антон: Расскажите, с чего все началось? Как реагировали друзья и родные, и чем вы руководствовались в выборе профессии?
Марина: когда мы переехали в Голландию, я еще была маленькая, и там начались занятия балетом. Мама очень поддерживала меня и, вернувшись в Японию, я продолжила обучение. В школе я в первый раз получила третье место, и я уехала в Россию – продолжать обучение, и решение было, как оказалось правильным.
Антон: Какие трудности в новой стране были? При переезде? где вы танцевали до Самарского театра?
Марина: Да, проблемы были, и много. 10-часовой перелет в Москву. Люди казались сначала страшными, потом привыкла. Я была на гастролях в Греции и Италии.
Антон: как вы попали в Самару? И как начали свою карьеру в Самарском театре, как она развивалась?
Марина: Я хотела работать в Москве и искала красивый и хороший театр. Мне очень помог в этом Морихиро, так я и нашла Самарский академический театр. Мы созвонились с Шморгонером, он приехал, посмотрел и сразу взял меня. Мне дали сольную роль и с этого все началось, а 2012 год для меня ознаменован «финальным экзаменом»
Антон: Ваша карьера очень быстро растет, что именно вам бы хотелось еще исполнить, и есть ли любимые персонажи? А может есть такой, с кем вы себя отождествляете?
Марина: мне хочется исполнить множество партий, но я сама еще не определилась, что мне подходит. А персонажи, конечно есть. Жизель мне, скорее всего ближе, она, как и я веселая и любит танцевать с душой.
Антон: какие увлечение у вас вне карьеры? Сколько времени остается на личную жизнь?
Марина: ну свободного времени почти не бывает, но даже и когда есть – я интересуюсь балетом – смотрю, читаю. Для меня это даже не работа, Балет – моя жизнь.
Антон: Я знаю, что вы были с труппой в Европе, расскажите свои впечатления и самые яркие моменты.
Марина: Мне очень много рассказывала про нее мама, но я и не знала, что там ест красивейшие в мире места. Мне очень понравилась Венеция. Было конечно, тяжело, репетиции, прогоны, спектакли, постоянное напряжение, но это было прекрасное время работы над собой.
Антон: И последний вопрос: какой балет вы посоветуете посетить и ваши пожелания?
Марина: Однозначно – Жизель. Мы очень стараемся передать зрителю все эмоции, поэтому приходите к нам, мы вас ждем.
С. БУНТМАН: наше интервью будет проходить с артистами японского театра Бунраку, и первый ...
Самая известная форма классического японского театра – это кабуки, где восходит новая звезда ...
В Токио вернулся Такаси Мураками как раз с наступлением нового культурного сезона в Японии. Он ...
Международный театральный фестиваль «Царь-Сказка» был открыт японским спектаклем «Криолан» ...